ZEE WEBMAN: pisac, bloger... Sineast... Fotograf...
четвртак, 11. јул 2024.
уторак, 25. јун 2024.
недеља, 9. јун 2024.
петак, 7. јун 2024.
Edna St. Vincent Millai - Lament
Slušajte, deco:
vaš otac je mrtav.
i ja ću od njegovog starog kaputa
sašiti vam jakne;
dok ću kratke pantalone sašiti
od njegovih iznošenih pantalona.
U džepovima će biti
predmeti koje je on tamo ostavljao,
Ključevi i novac
izmešani sa duvanom;
Dan će tako imati penije
Da ih čuva u banci;
Ana će dobiti ključeve
Da sa njima pravi prijatnu buku.
Život mora da se nastavi,
I preminuli neka budu prepušteni zaboravu;
Život mora da se nastavi,
Iako dobri ljudi umiru;
Zato Ana, pojedi svoj doručak;
a ti, Dane, popij svoj lek;
Život mora da se nastavi;
Samo sam zaboravila zašto.
Prevod - Zee Webman
Čarls Simić - I S T R A Ž I V A Č I
Prevod -Zee Webman
Pristigli su
U predmetu u sumrak.
Niko ih nije dočekao.
Svetiljke koje su nosili
Bacale su senke
Iza njih.
Zapisali su:
Nebo i tlo
su Iste, nedokučive boje.
Ako postoje reke i jezera
One su, sigurno, ispod površine.
Od čuda koja smo tražili, ni traga.
Novih, nepoznatih zvezda, nema.
Nema čak ni prašine; zaključujemo:
Neko je ovde, nedavno, prošao
Sa metlom...
Pošto su zapisali, sićušnu stvar
su Zašili crnim koncem.
Ništa se nije dogodilo
Osim što je nejasan glas
Koji je mogao pripadati
Jednom od njih
Ili nekome ko je došao pre
Rekao: zadovoljan sam
Da ste konačno došli.
Počelo je da postaje dosadno.
Prepoznao sam vas. Mislili ste
Da ćete mi izbeći.
Možda je ovo moja zemlja.